incitar

incitar
v.
1 to incite (a la violencia).
el hambre le incitó a robar hunger made him steal
¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?
María incitó a la multitud Mary incited the multitude
2 to abet, to instigate.
María incitó al policía Mary abetted the cop.
* * *
incitar
verbo transitivo
1 to incite (a, to)
incitó a la tropa a la rebelión he incited the troops to mutiny
sus escritos incitan al racismo his writings encourage racism
* * *
verb
1) to incite
2) urge, encourage
* * *
VT to incite

incitar a algn a hacer algo — to urge sb to do sth

incitar a algn contra otro — to incite sb against another person

* * *
verbo transitivo

incitar a alguien a algo — to incite somebody to something

los incitó a la violencia — he incited them to violence

incitar a alguien contra alguien — to incite somebody against somebody

* * *
= arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.
Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
Ex. Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
----
* incitar a = sting into.
* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
* incitar camorra = rustle up + trouble.
* incitar controversia = arouse + controversy.
* incitar el odio = incite + hatred.
* incitar escándalo = arouse + furor.
* incitar hostilidad = arouse + hostility.
* incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
* incitar la violencia = incite + violence.
* incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
* incitar una respuesta = provoke + response.
* preguntas para incitar el debate = discussion question.
* que incita a la reflexión = provocative of.
* * *
verbo transitivo

incitar a alguien a algo — to incite somebody to something

los incitó a la violencia — he incited them to violence

incitar a alguien contra alguien — to incite somebody against somebody

* * *
= arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.

Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
Ex: Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
* incitar a = sting into.
* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
* incitar camorra = rustle up + trouble.
* incitar controversia = arouse + controversy.
* incitar el odio = incite + hatred.
* incitar escándalo = arouse + furor.
* incitar hostilidad = arouse + hostility.
* incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
* incitar la violencia = incite + violence.
* incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
* incitar una respuesta = provoke + response.
* preguntas para incitar el debate = discussion question.
* que incita a la reflexión = provocative of.

* * *
incitar [A1 ]
vt
incitar a algn A algo to incite sb TO sth
incitaron al ejército a la rebelión they incited the army to rebellion o to rebel
películas que incitan a la violencia films which encourage violence o which incite people to violence
lo hizo incitado por sus compañeros his friends encouraged him to do it, his friends put him up to it (colloq)
incitar a algn CONTRA algn to incite sb AGAINST sb
los incitaba contra sus superiores he was inciting them against their superiors
* * *

incitar (conjugate incitar) verbo transitivo incitar a algn a algo to incite sb to sth;
incitar a algn contra algn to incite sb against sb
incitar verbo transitivo to incite, urge: sus discursos incitaron a la rebelión, his speeches incited them to rebellion
'incitar' also found in these entries:
Spanish:
azuzar
- desafiar
- invitar
- picar
- tentar
- empujar
- empujón
English:
egg on
- incite
- put up to
- spur
- sting
- tempt
- egg
- stir
- whip
* * *
incitar vt
to incite;
un discurso que incita a la violencia a speech inciting people to violence;
el hambre lo incitó a robar hunger made him steal;
¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?;
incitar a alguien a la fuga/venganza to urge sb to flee/avenge himself
* * *
incitar
v/t incite
* * *
incitar vt
: to incite, to rouse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • incitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: incitar incitando incitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. incito incitas incita incitamos incitáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • incitar — a incitei o a estudar mais. incitar com incitaram no com aplausos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • incitar — ‘Mover o estimular [a alguien] para que ejecute algo’. Como otros verbos de influencia (→ leísmo, 4b), lleva un complemento directo de persona y un complemento con a: «Fue él quien lo incitó a escribir» (Pitol Juegos [Méx. 1982]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • incitar — v. tr. 1. Excitar (alguém) a (outrem) levar a efeito alguma coisa. 2. Despertar, aguilhoar. 3. Provocar. 4. Desafiar. 5. Açular …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • incitar — verbo transitivo 1. Intentar (una persona) que [otra haga una cosa]: Muchas películas incitan a la violencia. Sinónimo: inducir. 2. Provocar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • incitar — (Del lat. incitāre). tr. Mover o estimular a alguien para que ejecute algo …   Diccionario de la lengua española

  • incitar — {{#}}{{LM I21356}}{{〓}} {{ConjI21356}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21900}} {{[}}incitar{{]}} ‹in·ci·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} impulsar a realizarla: • Esa película ha sido muy criticada porque incita a la violencia.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • incitar — (Del lat. incitare.) ► verbo transitivo 1 Estimular a una persona o a un animal para que haga una cosa: ■ incitó al perro para que atacara; les incitó a tomar las armas y rebelarse contra el gobierno. SINÓNIMO inducir instigar 2 Excitar… …   Enciclopedia Universal

  • incitar — v tr (Se conjuga como amar) inducir, estimular o mover a una determinada acción: incitar al pueblo, incitara una revolución …   Español en México

  • incitar — transitivo poner espuelas, levantar los cascos, mover*, excitar, instigar*, inducir, provocar, estimular, incentivar, suscitar, sugerir*, empujar*, aguijonear, pinchar (coloquial), dar alas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • incitar — in|ci|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”